Puebla sin anuncios

En este espacio propongo algo sencillo: quitar todos los anuncios, toda la publicidad de las calles de Puebla.

Alrededor de esta propuesta hay una idea de ciudad, de lo que quisiera que fuera esta ciudad en la que nací y vivo. Estoy recabando textos, ideas e imágenes para pensar con otros la ciudad. Lo que debiera ser una ciudad. Lo que queremos que sea Puebla y lo que no queremos para ella.

Hay mucho qué decir, anímate: decirlo ya es hacerlo real.


Escribe tus comentarios directamente en cada texto del blog.

Si tienes un texto que quisieras publicar en el blog mándamelo y lo subo de inmediato. Sólo que de plano a mi juicio no venga al caso no lo subiré. De otra manera aquí lo verás, digas lo que digas.



Si quieres comunicarte directamente conmigo mi dirección de correo es escalera@profetica.com.mx


José Luis Escalera



No hay anuncios en Sao Paulo, Brasil

Loading...

miércoles, 30 de abril de 2008

Scenic America

No es que los gringos me parezcan la gran cosa ni mucho menos, pero a veces debo reconocer que se me antoja una sociedad atenta a ciertos temas, como la contaminación visual, que los gringos parecen atender bien.

De ahí la invitación a que entren a esta página:

www.scenic.org


Va esta idea:

"Pollution is not limited to the air we breathe and the water we drink; it can equally offend the eye and ear."

6 comentarios:

Jamaicòn Villegas dijo...

Please translate your quote for the non english speaker audience of this page. Thanks

José Luis Escalera dijo...

Ese mi Jamaicón: veo que además de extrañar tus chilitos jalapeños aprendiste buen inglés en tus viajes. El sentido del humor ya lo traías desde chiquito, supongo.

Pues no parece que haga falta la traducción, pero ahí te va mi versión:

"La contaminación no se limita al aire que respiramos y el agua que bebemos, sino que igualmente afecta la mirada y la escucha"

se aceptan correcciones.

Jamaicón Villegas dijo...

Nombre. Habría aprendido buen inglés si hubiera viajado a Waco, Texas, for example. Pero no, mis viajes de infancia fueron al puerto de Veracruz y, en la mejor tradición del último bastión marxista de los 80's, a Cuba. En fin.
Y va mi sugerencia:
"La contaminación no se reduce al aire que respiramos o al agua que bebemos: hiere lo mismo a la vista y al oído".

La Tesorito dijo...

Me gusta más la versión del Jamaicón. Se ve que sus viajes al puerto lo sensibilizaron. Y sí, claro que hacía falta la traducción, no todos tenemos la suerte de haber estudiado un año en la high school de Wichita.

Jamaicón Villegas dijo...

That's right. Pero bueno, se ve que este es un blog intercultural, je je je.
Otra posible traducción:
"La contaminación no está sólo en el aire o el agua: piensa en quince fotos gigantes alineadas de Mario Marín (con o sin lunar) o en el Gusano de Oro (alias Miss Clairol) contándote el mismo chiste por quinta vez.

S-M dijo...

Realmente Puebla se esta contaminando entre otras cosas con los "anuncios" debemos normar el que haya tantas letras y finalemente es un tipo de contaminacion

SALUDOS